重要なお知らせエリアを非表示

wouet

シルバー リング ベルベル族 モロッコ 斜め十字|ベルベル ジュエリー|ティズニット伝統銀細工 アマジグ族 トライバルリング|Berber Silver Ring Morocco

¥17,200

International shipping available

再入荷のお知らせを希望する

年齢確認

再入荷されましたら、登録したメールアドレス宛にお知らせします。

メールアドレス

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「gmail.com」を許可するように設定してください。

再入荷のお知らせを希望する

再入荷のお知らせを受け付けました。

ご記入いただいたメールアドレス宛に確認メールをお送りしておりますので、ご確認ください。
メールが届いていない場合は、迷惑メールフォルダをご確認ください。
通知受信時に、メールサーバー容量がオーバーしているなどの理由で受信できない場合がございます。ご確認ください。

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「gmail.com」を許可するように設定してください。

モロッコ南部でWOUET(ウート)が現地買い付けした、ベルベル(アマジグ)民族の手彫りシルバーリング。
護符の意味を持つ幾何学模様が刻まれた伝統的な銀細工で、モロッコのトライバルジュエリーとしても人気の高い一点ものです。
アフリカンアートのような造形美と精神性を併せ持つ、モロッコの伝統工芸アクセサリーです。


WOUETがモロッコ現地で直接買い付けた、ベルベル(アマジグ)民族の職人による手彫りシルバーリングです。護符としての意味を持つ幾何学模様が丁寧に彫り込まれた一点もので、モロッコの伝統工芸と文化的な意味を宿すトライバルジュエリーです。

このリングは、モロッコ南部のベルベル民族によって一つひとつ手作業で制作された伝統的なシルバー細工です。特にモロッコでも銀細工の町として知られるティズニット(Tiznit)やその周辺地域で受け継がれてきたスタイルを思わせるデザインとなっています。ティズニットは古くから銀細工の中心地として知られ、ベルベルジュエリーの重要な制作地の一つとされています。

フェイス部分には「X(斜め十字)」を中心とした幾何学模様が彫り込まれています。この「X」の形は災厄から身を守る護符的な意味を持つシンボルとして知られ、交差する力や異なる世界の調和を象徴するモチーフとされています。外周を囲むスクエア(四角形)は「家」や「大地の安定」を表す形として用いられることがあり、生活を支える基盤や守られた空間を象徴するイメージとも重なります。

リング表面に刻まれた線や細かな模様は、織物のパターンや時間の連続性を思わせる装飾です。これは日々の営みを積み重ねながら生きるベルベル民族の生活観を象徴するデザインとも言われています。こうした文様は単なる装飾ではなく、身につける人の暮らしや願いを映す象徴的なモチーフとしてジュエリーに取り入れられてきました。

すべての模様は職人によって手作業で刻まれており、機械では生まれない力強さと温かみのある風合いが感じられます。同じデザインでも細部には個体差があり、世界に一つだけの一点ものの魅力を持っています。シルバーは使い込むほどに質感が変化し、時間とともにより深みのある表情へと育っていきます。

ボリューム感のあるデザインは存在感がありながらも、過度に大きすぎないバランスの良いサイズ感です。女性の手にも馴染みやすく、性別を問わず着用できるリングとなっています。ミニマルなファッションやヴィンテージスタイル、モダンな装いに民族的なニュアンスを添えるアクセサリーとしても魅力的です。日常の装いにさりげない個性を加えるアイテムとして、またお守りのように身につけるジュエリーとしてもおすすめです。

モロッコのベルベル文化と伝統工芸が息づくこのリングは、アフリカンジュエリーやトライバルアートを感じられる特別な一点ものです。サハラ文化圏の美意識と職人技を身につけることができる、唯一無二のアクセサリーとしてお楽しみいただけます。


Hand-Carved Berber Silver Ring – Ethnic Moroccan Jewelry by WOUET

This one-of-a-kind silver ring was handpicked by WOUET directly from Morocco.
It features intricate hand-carved geometric motifs used by the Berber (Amazigh) people
traditionally worn as talismans for protection.

Handcrafted in southern Morocco, each piece is a reflection of the region’s deep artisanal heritage especially from areas such as Tiznit, a town renowned for its silver craftsmanship.
The ring showcases traditional Berber silversmithing passed down through generations.

At the center of the design is an engraved “X” motif a powerful symbol believed to ward off misfortune and to represent the balance of opposing forces.
The surrounding square patterns symbolize “home” and the “stability of the earth
” reflecting the Berber people’s connection to their land and way of life.

Fine linear engravings throughout the surface represent woven textiles and the continuous passage of time — an homage to the Berber philosophy of living each day
with intention.
This makes the ring more than just jewelry it is a spiritual object infused with everyday prayers.

Its bold yet balanced form makes it suitable for both men and women adding an ethnic accent to even the simplest outfits.
Over time, the silver’s patina deepens, enhancing its value as an antique accessory.

Ideal for those seeking handmade jewelry, Moroccan crafts, or meaningful ethnic pieces — a truly timeless treasure to wear as a talisman from WOUET.



お手入れ方法について
日常ケア: 使用後は柔らかい布で汗や汚れを拭き取ってください。


ITEM DETAILES

From : Morocco (Berber)
Stone : なし/ None
Category:New
内径: 1.9cm
サイズ : W1.8cm x D6mm x H1.8cm (モチーフ部分)
リングゲージ棒測定: 22号相当

配送 : コンパクト
■サイズ=経+横+奥行の3辺合計に梱包資材を加えたサイズ(+20cm程度)を元に当社規定により算出したサイズとなります。


ご使用の注意:
・ハンドメイド製品のため、細かな傷や風合いの違いがございます。
・サイズは多少の誤差がございます。
・お使いのデバイスの環境設定により実物と画面上の色味・明るさが異なる場合があります。
・その他詳細画像のご希望・ご質問等ございましたら、お気軽にお問い合わせ下さい。

・当店商品はアフリカ各地からの新品・中古品・ヴィンテージ作品を販売しております。
商品詳細欄にて出来る限りの商品説明はいたしておりますが、新品の物に関しても傷、色はげ、汚れなどがある事をご理解願います。

Related Items関連商品
  • エチオピア グラゲ族 手彫りウッドボウル(ブラック)Mサイズ|一点もの 民藝器
    ¥26,900
  • モロッコ オブジェ ソープストーン ラクダ|モロッコ雑貨|Moroccan Soapstone camel Sculpture, Morocco
    ¥4,800
  • プリミティブアート ニンバ像 バガ族 ギニア|アフリカ オブジェ (M)|Nimba Sculpture Baga Guinea Hand Carved Wood|African Art Primitive Sculpture 
    ¥17,800

ショップの評価